Нежная и волнующая - Страница 20


К оглавлению

20

- Только через мой труп, - уверенно сказал Джон. Работа над этим уникальным сооружением была его гордостью. - Мы ничего не нарушали, это я знаю точно, потому что лично все сверял со старинными рукописями.

- Я и говорю, здесь требуется твоя компетенция, разберись, - мягко посоветовал Тимоти. - Хочу лишь добавить, что местные угрожают самовольно начать реставрацию, если этого не сделаем мы сами.

- Вылетаю ближайшим рейсом, - решительно произнес Джон и с удивлением обнаружил, что почувствовал огромное облегчение, приняв такое решение. Теперь он имел вескую причину, для того чтобы без промедления покинуть этот сумасшедший райский уголок. Прежде чем укусить, скорпионше Диане придется найти и околдовать новую жертву…

- Что слышно про Нонну? - не узнал своего голоса Джон. Он проклинал свое любопытство, но оно оказалось сильнее его воли.

- С ней все в порядке, - заверил ее отец. - В этот самый момент она путешествует по Средиземному морю и, по ее словам, безумно счастлива.

Мне надо брать с нее пример, подумал Джон, кладя трубку. С глаз долой - из сердца вон.

- Черт побери, - пробормотал он вслух. - Черт побери всех женщин на свете!

Ругаясь таким образом, он снова поднял трубку, чтобы зарезервировать билет на самолет трехчасового рейса. Прежде чем он доберется до Италии, ему придется сделать пересадку в Палермо. Но раньше, чем он успел набрать номер кассы аэропорта, раздался стук в дверь.

7

Диана была бледна и выглядела несчастной и измученной, словно кто-то ластиком стер с ее прекрасного лица все краски жизни. Его сердце дрогнуло. Неужели он виноват в этом? Или эта бледность из-за Гордона Чейза? Может, на нее так подействовала их недавняя перебранка?

Будь твердым, приказал себе Джон, почувствовав шевельнувшуюся в душе жалость. От этой Дианы сплошные неприятности. Вполне вероятно, что кокетка просто притворяется.

- В чем дело, Диана? - спросил он мрачным тоном, и девушка поняла, что у него нет никакого желания общаться с ней.

Она осознала, что на ее месте этот мужчина хотел бы увидеть совсем другую женщину, возможно, его выдала недовольная интонация глубокого хрипловатого голоса, когда Джон произносил ее имя.

Внезапно Диане захотелось убежать, спрятаться и притвориться, что она не подслушивала разговор Джона по телефону. Теперь ей было известно, что раньше он солгал ей, уверяя, что не был влюблен в Нонну аль-Фасси.

В этот момент она почувствовала себя просто ужасно, потому что сама стремилась всеми силами хоть немного понравиться Джону. Кто-нибудь мог ей объяснить, почему такой мужчина позволил себе влюбиться в чужую жену? Может, Нонна приворожила его? Неужели, ослепленный страстью, он не понимал, что она относится к сорту тех женщин, которые обманывают своих мужей?

Неудивительно, что шейх поставил ему синяк. Джон - дурак, и получил по заслугам! Хорошо бы было, чтобы и любвеобильная Нонна тоже получила сполна.

- Говори, Диана, -поторопил ее Джон, потому что девушка стояла молча, думая о чем-то своем. - Я спешу. Мне нужно успеть на самолет.

Успеть на самолет, повторила она мысленно. Что ж, с ним все понятно! Ее глаза превратились в зеленые кристаллы, сверкающие от гнева.

- Ты собираешься уехать и бросить меня здесь из-за какого-то глупого звонка? - Девушка шагнула ближе с намерением окончательно разобраться во всем.

Ее слова резанули Джона, как удар хлыста, но он встретил их с насмешливой улыбкой, которая еще сильнее разозлила Диану.

- Глупый звонок был от моего делового партнера, который сообщил мне о неприятной ситуации с одним из наших проектов в Италии. А ты сама заварила эту кашу, - холодно напомнил он, - обрушив кучу лжи на своего дедушку.

- У тебя была возможность сказать правду, но ты этого не сделал, - подчеркнула Диана. - Теперь мы в одной упряжке, и ты связан со мной.

- Как с будущей женой? Только не в этой жизни, мисс Даймонд, - ответил он. - Я уже сказал, что необходимо сделать. Но, если тебя не устраивает этот вариант, то с моим отлетом тебе по крайней мере не надо будет беспокоиться о том, что я сам все расскажу твоему дедушке и разрушу его веру в честность любимой внучки.

Наивный!… Неужели он рассчитывает, что она позволит ему сделать так, как он хочет, а не так, как надо ей?

- О, иногда ты бываешь таким напыщенным! - вздохнула Диана. - Ты когда-нибудь перестанешь слушать только себя? Скажу откровенно, я не имею ни малейшего желания быть чьей-либо женой, - продолжала она, следуя за ним в спальню и наблюдая за тем, как Джон собирает чемодан. - Но если захочу, могу стать твоей.

Услышав эту фразу, мистер Доу обернулся. По спине Дианы поползли мурашки, когда она встретила его свирепый взгляд.

- Что ты имеешь в виду?

Она передернула плечами и отвела глаза в сторону.

- А то, что у меня пока нет желания быть твоей женой. Из-за чего мы спорим?

Джон понял, что ей совсем не это хотелось сказать. Нетрудно было догадаться, что девушка подслушала его разговор с Тимоти, и ее прежде всего задело то, что он задал вопрос о Нонне.

- Я не знаю, - ответил он. - Объясни мне.

Но Диана вдруг обнаружила, что не хочет обсуждать с ним проблемы, связанные с его замужней любовницей. Она рассчитывала поговорить о них самих.

- Пожалуй, из-за Гордона Чейза. Я пришла сказать, что наш утренний разговор прояснил одну деталь в отношении того, что произошло прошлой ночью. Оказалось, что мы говорили совсем о разных людях. Гордон Чейз здесь ни при чем.

- Он пытался изнасиловать тебя.

- Ты ошибаешься, - сказала она твердо. - Этого не было.

20